|
|
(6 mellemliggende versioner af en anden bruger ikke vist) |
Linje 1: |
Linje 1: |
| {{citat|'''Satellite's''' gone<br />Up to the skies<br />Thing like that drive me<br />Out of my mind|Lou Reed|at skrive [[sang]][[tekst]]er, når man ellers er på [[heroin]] og ''[[lige]]'' har [[bank]]et [[kone]]n [[gul]] [[og]] [[blå]]}}<br />[[Fil:Satellited.jpg|thumb|555px|right|[[Plade]]n [[Transformers|Transformer]] er fra [[1972]], året hvor Danmark blev et ''satellitland'' til [[Fællesmarkedet]]. Billedet herover er fra ''satellittransmissionen'' af [[3. Verdenskrig]] (''genudsendelse'')]]'''Satellit''' betyder ''ledsager'',<ref>det samme som et [[på]]hæng, en [[snylter]] eller en [[vampyr]]</ref> og det er et [[gammel]]t [[et]][[rus]]k[[is]]k [[ord]] (''Satnal''), der siden blev [[ind]][[lem]]met [[i]] [[latin]] som en del af [[krig]]sbyttet, da ''romerne'' udryddede ''etruskerne'',<ref>ved slaget om ''Tubaginapopol'' i år 357 fvt </ref> og fra nominativen ''satelles'' opstår ''satellitem'' ([[føl]]gesvend, [[hof]]mand, [[Medieluder|medskyldig]], [[as]]s[[is]]tent). | | {{citat|'''Satellite's''' gone<br />Up to the skies<br />Thing like that drive me<br />Out of my mind|Lou Reed|at skrive [[sang]][[tekst]]er, når man ellers er på [[heroin]] og ''[[lige]]'' har [[bank]]et [[kone]]n [[gul]] [[og]] [[blå]]}}<br />[[Fil:Satellited.jpg|thumb|555px|right|[[Plade]]n [[Transformers|Transformer]] er fra [[1972]], året hvor Danmark blev et ''satellitland'' til [[Fællesmarkedet]]. Billedet herover er fra ''satellittransmissionen'' af [[3. Verdenskrig]] (''genudsendelse'')]]'''Satellit''' betyder ''ledsager'',<ref>det samme som et [[på]]hæng, en [[snylter]] eller en [[vampyr]]</ref> og det er et [[gammel]]t [[et]][[rus]]k[[is]]k [[ord]] (''Satnal''), der siden blev [[ind]][[lem]]met [[i]] [[latin]] som en del af [[krig]]sbyttet, da ''romerne'' udryddede ''etruskerne'',<ref>ved slaget om ''Tubaginapopol'' i år 357 fvt, hvor [[rom]]erne havde hyret [[reklame]]bureauet [[Cointelpro]] til at rydde op efter sig, så ethvert spor af ''etruskerne'' blev [[fjer]][[net]]</ref> og fra nominativen ''satelles'' opstår ''satellitem'' ([[føl]]gesvend, [[hof]]mand, [[Medieluder|medskyldig]], [[as]]s[[is]]tent). |
| ==Forskellige tolkninger== | | ==Forskellige tolkninger== |
| I formen ''satellit'' og i betydningen "en [[planet]], der kredser om [[noget]] [[stør]]re", møder vi igen ordet i den [[fransk]]e [[guldalder]] i 1604'erne, med henvisninger til både [[Saturday Night Fever|Saturn]]alier og [[Jupiter]]s [[måne]]r, som beskrevet af den [[tysk]]e [[Astronomi|astronom]] ''Johannes Kepler'' (1571-1630).<ref>''Galileo'', der havde [[op]][[dag]]et [[dem]], kaldte dem ''Sidera Medicæa'' til ære for [[Machiavelli|Medici-]][[familie]]n</ref><br />I betydningen "''menneskeskabte maskiner, der svæver i frit fald i kredsløb om Jorden''" blev ordet først registreret i [[1936]] som en ''[[ren]] [[teori]]'', og derpå, 21 år senere i [[1957]], som et [[faktum]].<ref>hvilket flere [[amerika]]nske [[nyhed]]sagenturer [[nu]] meddeler var ''[[fake news]]''</ref><br />I betydningen "afhængigt af ét land og underordnet et andet" kendes [[begreb]]et fra [[under]]skrivelsen af kladden til [[Kål- og Stålunionen]] i [[1948]]. | | I formen ''satellit'' og i betydningen "en [[planet]], der kredser om [[noget]] [[stør]]re", møder vi igen ordet i den [[fransk]]e [[guldalder]] i 1604'erne, med henvisninger til både [[Saturday Night Fever|Saturn]]alier og [[Jupiter]]s [[måne]]r, som beskrevet af den [[tysk]]e [[Astronomi|astronom]] ''Johannes Kepler'' (1571-1630).<ref>''Galileo'', der havde [[op]][[dag]]et [[dem]], kaldte dem ''Sidera Medicæa'' til ære for [[Machiavelli|Medici-]][[familie]]n</ref><br />I betydningen "''menneskeskabte maskiner, der svæver i frit fald i kredsløb om Jorden''" blev ordet først registreret i [[1936]] som en ''[[ren]] [[teori]]'', og derpå, 21 år senere i [[1957]], som et [[faktum]].<ref>hvilket flere [[amerika]]nske [[nyhed]]sagenturer [[nu]] meddeler var ''[[fake news]]''</ref><br />I betydningen "afhængigt af ét land og underordnet et andet" kendes [[begreb]]et fra [[under]]skrivelsen af kladden til [[Kål- og Stålunionen]] i [[1948]]. |
| ==Geostationære fadnitter== | | ==Geostationære fadnitter== |
| <references> | | <references /> |
| [[Kategori:Ordforklaring]] | | [[Kategori:Ordforklaring]] |
Satellite's gone
Up to the skies
Thing like that drive me
Out of my mind
Satellit betyder ledsager,[1] og det er et gammelt etruskisk ord (Satnal), der siden blev indlemmet i latin som en del af krigsbyttet, da romerne udryddede etruskerne,[2] og fra nominativen satelles opstår satellitem (følgesvend, hofmand, medskyldig, assistent).
Forskellige tolkninger
I formen satellit og i betydningen "en planet, der kredser om noget større", møder vi igen ordet i den franske guldalder i 1604'erne, med henvisninger til både Saturnalier og Jupiters måner, som beskrevet af den tyske astronom Johannes Kepler (1571-1630).[3]
I betydningen "menneskeskabte maskiner, der svæver i frit fald i kredsløb om Jorden" blev ordet først registreret i 1936 som en ren teori, og derpå, 21 år senere i 1957, som et faktum.[4]
I betydningen "afhængigt af ét land og underordnet et andet" kendes begrebet fra underskrivelsen af kladden til Kål- og Stålunionen i 1948.
Geostationære fadnitter