|
|
(5 mellemliggende versioner af 2 andre brugere ikke vist) |
Linje 1: |
Linje 1: |
| '''En eller anden nederen gut''' ([[engelsk]]: Your dad) er nederen. Det kan ses på den måde, han ikke kan lide skinke på. What a jerk, am I right? | | '''[[En eller anden]]<ref>Vær ''mere'' specifik i din [[an]]giv[[else]] af, [[hvem]] du henvender [[dig]] til</ref> [[ned]]e[[ren]]<ref>er dét udtryk ikke ved at være lidt [[pas]]sé efterhånden (''sooooo last year'')</ref> [[Far|gut]]'''<ref>[[før]]st [[her]] [[komme]]r [[det]] så frem, at [[du]] henvender dig til [[om]][[verden]]en [[an]]gå[[ende]] [[din far]]</ref> ([[engelsk]]: ''Your dad''<ref>at du er [[nød]]t til at sige "[[far]]" på et [[and]]et [[sprog]] viser blot, at du lider af et ''[[Ødipuskompleks]]'' - og [[nu]] vi er ved det [[Kognitiv dissonans|''komplekse'']], så lær at formulere dig [[orden]]tligt, ''før'' du begynder at skrive dine [[ting]] på [[andre]] [[folk]]s [[sider]]. Du kunne [[ris]]ikere at [[Dummebøde|kede]] [[nogen]]! </ref>) er nederen.<ref>Du mener tydeligvis, at [[Deja vu|monoton gentagelse]] fremmer forståelsen</ref> [[Det]] kan ses [[på]] [[den]] [[måde]],<ref>Hvilken måde? [[Igen]] [[man]]gler [[der]] en beskrivelse</ref> han ikke kan lide [[skinke]]<ref>kast ikke vrag på den danske [[svin]]e-[[eks]]port. Véd du overhovedet, hvor [[mange]] [[svin]], der [[lever]] [[her]] i landet (hint: [[rig]][[ti]]g [[man]]ge, [[mange]], [[m]][[an]]ge)</ref> [[på]]. ''What a jerk,<ref>har du [[hu]]sket at [[onani|lette trykket]] i dag?</ref> am I<ref>i det mindste skriver du det [[engelsk]]e [[Grammatik|pronomen]] med [[stor]]t [[I]]</ref> right?'' |
| | |
| | ==[[Fader|Fad]][[er]][[lig]]e [[Fodnote]]r (''Daddy's Doodles'')== |
| | <references /> |
|
| |
|
|
| |
|
| [[Kategori:Andet afskum]] | | [[Kategori:Andet afskum]] |
Nuværende version fra 20. jun. 2022, 00:03
En eller anden[1] nederen[2] gut[3] (engelsk: Your dad[4]) er nederen.[5] Det kan ses på den måde,[6] han ikke kan lide skinke[7] på. What a jerk,[8] am I[9] right?
- ↑ Vær mere specifik i din angivelse af, hvem du henvender dig til
- ↑ er dét udtryk ikke ved at være lidt passé efterhånden (sooooo last year)
- ↑ først her kommer det så frem, at du henvender dig til omverdenen angående din far
- ↑ at du er nødt til at sige "far" på et andet sprog viser blot, at du lider af et Ødipuskompleks - og nu vi er ved det komplekse, så lær at formulere dig ordentligt, før du begynder at skrive dine ting på andre folks sider. Du kunne risikere at kede nogen!
- ↑ Du mener tydeligvis, at monoton gentagelse fremmer forståelsen
- ↑ Hvilken måde? Igen mangler der en beskrivelse
- ↑ kast ikke vrag på den danske svine-eksport. Véd du overhovedet, hvor mange svin, der lever her i landet (hint: rigtig mange, mange, mange)
- ↑ har du husket at lette trykket i dag?
- ↑ i det mindste skriver du det engelske pronomen med stort I
Bidragsydere: CooperDK
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.