|
|
(4 mellemliggende versioner af en anden bruger ikke vist) |
Linje 1: |
Linje 1: |
| {{Citat|Mojn!|Sønderjyde|alt}} | | {{Citat|Æ toch ger wenn de piffelt|Sønderjyde|[[regel]]mæssigheden af togdriften i [[Nord]]slesvig}}<br /> |
|
| |
|
| '''Mojn''' er [[sønderjysk]], og sønderjysk er mojn. | | '''Mojn''' er [[sønderjysk]], og sønderjysk er mojn. |
| Sønderjysk er således det eneste sprog, hvor man kan klare sig ved kun at kunne ét eneste [[ord]]. Umiddelbart lyder det meget let, og den ukyndige kunne foranlediges til at [[tro]] at han allerede efter at have læst disse linjer kan tale fuldendt sønderjysk, men der er rígtig lang vej endnu. | | Sønderjysk er således det eneste sprog, hvor man kan klare sig ved kun at kunne ét eneste [[ord]]. Umiddelbart lyder det meget let, og den ukyndige kunne foranlediges til at [[tro]] at han allerede efter at have læst disse linjer kan tale fuldendt sønderjysk, men der er rigtig lang vej endnu.<br />Én ting er nemlig selve ordet, medens noget HELT andet er [[udtale]]n! Undersøgelser i [[:Kategori:Aabenraa og Omegn|Aabenraa og omegn]] viser således at hvis man kommer drønende ned mod et [[lyskryds]] i en bedaget, afbleget rød [[Fiat]] Duna 70 med stærkt hvinende, blokerede bremser, men dog når at standse inden [[kryds]]et, skal man blot åbne [[vindue]]t, vinke og med en kæk udtale råbe "mojn" til den stærkt forskræmte [[husmoder]] i den sølvfarvede [[Peugeot]] 306'er ved siden af, så slapper hun straks af og smiler og vinker tilbage. |
| | | ==Mojnske restriktioner== |
| Én ting er nemlig selve ordet, medens noget HELT andet er [[udtale]]n! Undersøgelser i [[:Kategori:Aabenraa og Omegn|Aabenraa og omegn]] viser således at hvis man kommer drønenende ned mod et [[lyskryds]] i en bedaget afbleget rød [[Fiat]] Duna 70 med stærkt hvinende blokerede bremser, men dog når at standse inden [[kryds]]et, skal man blot åbne [[vindue]]t, vinke og med en kæk udtale råbe "mojn" til den stærkt forskræmte [[husmoder]] i den sølvfarvede [[Peugeot]] 306'er ved siden af, så slapper hun straks af og smiler og vinker tilbage. | | *Det er [[forbudt]] at bruge [[ord]]et udenfor [[Sønderjylland]], men i [[Ausfahrt|Sydslesvig]] ser [[sprog]][[politi]]et igennem fingre med [[over]]tr[[æde]]lser af dette forbud. |
| | |
| [[kategori:sprog]] | | [[kategori:sprog]] |
Nuværende version fra 17. okt. 2017, 22:23
Æ toch ger wenn de piffelt
Mojn er sønderjysk, og sønderjysk er mojn.
Sønderjysk er således det eneste sprog, hvor man kan klare sig ved kun at kunne ét eneste ord. Umiddelbart lyder det meget let, og den ukyndige kunne foranlediges til at tro at han allerede efter at have læst disse linjer kan tale fuldendt sønderjysk, men der er rigtig lang vej endnu.
Én ting er nemlig selve ordet, medens noget HELT andet er udtalen! Undersøgelser i Aabenraa og omegn viser således at hvis man kommer drønende ned mod et lyskryds i en bedaget, afbleget rød Fiat Duna 70 med stærkt hvinende, blokerede bremser, men dog når at standse inden krydset, skal man blot åbne vinduet, vinke og med en kæk udtale råbe "mojn" til den stærkt forskræmte husmoder i den sølvfarvede Peugeot 306'er ved siden af, så slapper hun straks af og smiler og vinker tilbage.
Mojnske restriktioner
Bidragsydere: DJ Platon
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.