|
|
(12 mellemliggende versioner af den samme bruger vises ikke) |
Linje 1: |
Linje 1: |
| [[Fil:Portsim.jpg|thumb|819px|right|'''Port''' optræder også som [[computer]]spil, hvor brugeren med sine [[Oculus|3D-]][[briller]] kan vælge imellem flere ''scenarios''. Herover er det niveau 2, der foregår i [[havn]]ebyen ''[[Hamborg]] [[an]] [[der]] [[Ausfahrt|Kieler-Kanal]]'']]'''Port''' er et flertydigt ord, der på [[dansk]] som [[regel]] betyder en rektangulær eller hvælvet åbning i [[en eller anden]] form for [[by]]gning[[svær]]k. Hvis der er tale om en [[Lo|lade]], så udgør ''ladeporten'' selve [[dør]]en i laden ([[ofte]] [[en]] [[sky]]dedør), mens den tilbageværende åbning i laden ikke hedder [[noget]], når ''porten'' er skudt til side. ''Port'' kan også være en forkortelse af [[Sprut|''portvin'']], som [[jo]] [[komme]]r fra [[Portugal]]. | | [[Fil:Portsim.jpg|thumb|819px|right|'''Port''' optræder også som [[computer]]spil, hvor brugeren med sine [[Oculus|3D-]][[briller]] kan vælge imellem flere ''scenarios''. Herover er det niveau 2, der foregår i [[havn]]e[[by]]en ''[[Hamborg]] [[an]] [[der]] [[Ausfahrt|Kieler-Kanal]]''. Man klikker på én af de ''mange, spændende muligheder'' på [[jalousi]]lågen [[ned]]erst [[på]] ''porten'' i [[midt]]en, hvorefter den går op og (''fanfare'') [[du]] er midtpunkt i et nervepirrende [[Luke Skywalker|intergalatisk rænkespil]], der kan ændre den [[Paradoks|kontra]]faktiske [[verden]]s[[historie]] og få en [[Sommerfugle-effekten|sommerfugl]] til at ''blafre'' med [[vinge]]rne i [[Brasilien]], eller noget ...]]{{citat|Dans le port d'Amsterdam, |
| | ''Y'a des marins qui boiven''t<br /> |
| | ''Et qui boivent et reboivent''<br /> |
| | ''Et qui reboivent encore''<br /> |
| | ''Ils boivent à la santé''<br /> |
| | ''Des putains d'[[Amsterdam]],''<br /> |
| | ''De [[Ham]]bourg ou d'ailleurs.''<br /> |
| | ''Enfin, ils boivent aux dames''<br /> |
| | ''Qui leur donnent leur joli corps,''<br /> |
| | ''Qui leur donnent leur vertu,''<br /> |
| | ''Pour une pièce en or''|Jacques Brel|[[Luder|kvalitet]]en af [[bodega]]erne i en [[række]] [[euro]]pæiske [[havn]]ebyer fra [[Lissomom|Lissabon]] til [[Nar]]vik}}<br /> |
| | '''Port''' er et flertydigt ord, der på [[dansk]] som [[regel]] betyder en rektangulær eller hvælvet åbning i [[en eller anden]] form for [[by]]gning[[svær]]k. Hvis der er tale om en [[Lo|lade]], så udgør ''ladeporten'' selve [[dør]]en i laden ([[ofte]] [[en]] [[sky]]dedør), mens den tilbageværende åbning i laden ikke hedder [[noget]], når ''porten'' er skudt til side. ''Port'' kan også være en forkortelse af [[Sprut|''portvin'']], som [[jo]] [[komme]]r fra [[Portugal]]. |
| | ==Hvad mere skete der i porten?== |
| | ''Den hvælvede port'' har gennem tiderne haft en [[stor]] [[symbol]]værdi, ikke mindst pga de mange [[al]][[lus]][[ion]]er til at fx "[[Række|kø]]re [[svin]]et i [[Hul|garage]]" og andre former for [[Sindssyge|road rage]]. ''Jacques Brel'' siger det så smukt i sin muntre chanson om de [[unge]] [[pi]]gers [[drøm]]me [[om]] [[stjerne]]rne. |
| | === "[[Misogyni|''Les jeunes filles me Donnent la Piz<br />Pendant que je Pleure Toujours ici'']]"=== |
| | {{Boing| |
| | <big>''Et quand ils ont bien bu''<br /> |
| | ''Se plantent le nez au ciel''<br /> |
| | ''Se mouchent dans les étoiles.''<br /> |
| | ''Et ils pissent comme je pleure''<br /> |
| | ''Sur les [[fem]]mes [[in]][[Utro|fidèl]]es''<br /></big> |
| | }} |
| [[Kategori:Ordforklaring]][[Kategori:Spændende ord]] | | [[Kategori:Ordforklaring]][[Kategori:Spændende ord]] |
Dans le port d'Amsterdam,
Y'a des marins qui boivent
Et qui boivent et reboivent
Et qui reboivent encore
Ils boivent à la santé
Des putains d'Amsterdam,
De Hambourg ou d'ailleurs.
Enfin, ils boivent aux dames
Qui leur donnent leur joli corps,
Qui leur donnent leur vertu,
Pour une pièce en or''
Port er et flertydigt ord, der på dansk som regel betyder en rektangulær eller hvælvet åbning i en eller anden form for bygningsværk. Hvis der er tale om en lade, så udgør ladeporten selve døren i laden (ofte en skydedør), mens den tilbageværende åbning i laden ikke hedder noget, når porten er skudt til side. Port kan også være en forkortelse af portvin, som jo kommer fra Portugal.
Hvad mere skete der i porten?
Den hvælvede port har gennem tiderne haft en stor symbolværdi, ikke mindst pga de mange allusioner til at fx "køre svinet i garage" og andre former for road rage. Jacques Brel siger det så smukt i sin muntre chanson om de unge pigers drømme om stjernerne.
Et quand ils ont bien bu
Se plantent le nez au ciel
Se mouchent dans les étoiles.
Et ils pissent comme je pleure
Sur les femmes infidèles