|
|
(23 mellemliggende versioner af 3 andre brugere ikke vist) |
Linje 1: |
Linje 1: |
| {{citat|Det lyder som [[tysk]]|Svensker|jysk}} | | {{citat|Goddaw, mit navn er Lars Larsen|Lars Larsen|de seneste transgressioner imod den [[post]][[mode]]rnistiske [[Poesi|lyrik]] i [[Kro]]n[[jylland]]}}<br /> |
| | | {{citat|Det lyder som [[tysk]]|Svensker|jysk}}<br /> |
| '''Jysk''' er et forhistorisk [[sprog]] som tales i svære afkroge af [[Jylland]]. Sproget minder lidt om [[dansk]], men adskiller sig på visse områder.<ref> [F.eks. kan en [[bornholmer]] og en [[jyde]] ikke forstå hvad hinanden siger, selvom de begge bor i samme [[land]]. Det kan dog også for den almene borger være svært at forstå hvad en jyde siger, hvis ikke vedkommende taler langsomt og/eller med undertekster.].</ref> | | '''Jysk''' er et forhistorisk [[sprog]], som stadig tales i [[af]][[Sider|side]]s [[af]][[krog]]e [[af]] [[det]] [[mørke]] [[Jylland]]. Dialekten minder lidt om [[dansk|plattysk]], men adskiller sig fonetisk på [[visse]] [[om]][[råd]]er.<ref>Fx kan en [[bornholmer]] og en [[jyde]] ikke forstå hinandens tale, selvom de begge bebor samme [[land]]. Det kan [[dog]] [[også]] for den [[al]]mene [[bor]]ger være [[svær]]t at forstå hvad en ''jyde'' siger, hvis ikke vedkommende taler meget langsomt og fortrinsvis med undertekster ...</ref> |
| | | ''Det jyske sprog'' var glemt i mange år, og man mente på [[Christiansborg]] og i [[Værløse]], at [[sprog]]et var [[ud]][[død]]t.<ref>Ingen var dog 100 procent sikre, eftersom [[ingen]] [[nogen]][[sind]]e [[ven]]dte [[ti]]l[[bag]]e efter en [[eks]]pedit[[ion]] til Jyllands mørke hjerte. Først i [[2003]] blev der kastet [[lys]] [[over]] [[Udkantsdanmark]], da [[Danmarks Radio]] fik tilsendt en dokumentar, [[lav]]et af en gruppe uafhængige, ukendte [[film]][[skab]]ere. Dokumentaren - der [[total]]t [[fejl]]agtigt bliver kaldt "''Danish language''" - skildrer tre jyders (spillet af [[svensk]]ere fra [[Skåne]]) hverdag, samt de mange problemer der opstår med det ''jyske sprog''. Filmen er lagt på [[YouTube]], hvor den er blevet set over [[42]] [[million]]er gange. Ingen kan forklare hvorfor, for den er ikke spor ''mor''s[[om]]</ref> |
| Det jyske sprog var glemt i mange år og man mente i Christiansborg og Værløse at sproget var uddødt. Ingen var dog 100% sikre eftersom ingen nogensinde vendte tilbage efter en ekspedition i det mørke jylland. Først i 2003 blev der sendt lys over udkandtsdanmark da Danmarks Radio fik tilsendt en dokumentar som de senere sendte i tv'et, lavet af en gruppe uafhængige, ukendte filmskabere. Dokumentaren - der fejlagtigt bliver kaldt "Danish language" - belyser 3 jyders sædvane og hverdag samt de mange problemer der opstår med det jyske sprog. Filmen er lagt på Youtube, hvor den er blevet set over 3 millioner gange og har nydt stor popularitet i hele verden. | | [[Fil:Danish language|503px]] |
| | |
| <youtube width=350 height=300>watch?v=s-mOy8VUEBk</youtube>
| |
|
| |
| ==Se også== | | ==Se også== |
| * [[JYSK]] (sengetøjslager) | | *[[An]]hængertræk <ref>Det er ganske uforståeligt hvorfor danskerne bruger det [[an]]g[[el]]saksi[[ske]] "''trailer''" eller det besværligt lange "''påhængsvogn''", når man til sin rådighed har det gode, tyske ord "''Anhänger''" ...</ref> |
| | | *[[Gram]] [[i]] [[hu]] |
| | *[[Jyde]]r |
| | *[[JYSK]] ([[seng]]e[[tøj]]slager) |
| | *[[Natur]]alie[[økonomi]] |
| | *[[Sort arbejde]] |
| ==Fodnoter== | | ==Fodnoter== |
| <references/> | | <references/> |
|
| |
| [[Kategori:Sprog]] | | [[Kategori:Sprog]] |
Nuværende version fra 19. jun. 2016, 18:09
Goddaw, mit navn er Lars Larsen
Jysk er et forhistorisk sprog, som stadig tales i afsides afkroge af det mørke Jylland. Dialekten minder lidt om plattysk, men adskiller sig fonetisk på visse områder.[1]
Det jyske sprog var glemt i mange år, og man mente på Christiansborg og i Værløse, at sproget var uddødt.[2]
Fil:Danish language
Se også
Fodnoter
- ↑ Fx kan en bornholmer og en jyde ikke forstå hinandens tale, selvom de begge bebor samme land. Det kan dog også for den almene borger være svært at forstå hvad en jyde siger, hvis ikke vedkommende taler meget langsomt og fortrinsvis med undertekster ...
- ↑ Ingen var dog 100 procent sikre, eftersom ingen nogensinde vendte tilbage efter en ekspedition til Jyllands mørke hjerte. Først i 2003 blev der kastet lys over Udkantsdanmark, da Danmarks Radio fik tilsendt en dokumentar, lavet af en gruppe uafhængige, ukendte filmskabere. Dokumentaren - der totalt fejlagtigt bliver kaldt "Danish language" - skildrer tre jyders (spillet af svenskere fra Skåne) hverdag, samt de mange problemer der opstår med det jyske sprog. Filmen er lagt på YouTube, hvor den er blevet set over 42 millioner gange. Ingen kan forklare hvorfor, for den er ikke spor morsom
- ↑ Det er ganske uforståeligt hvorfor danskerne bruger det angelsaksiske "trailer" eller det besværligt lange "påhængsvogn", når man til sin rådighed har det gode, tyske ord "Anhänger" ...
Bidragsydere:
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.